JO – JUAN ORTEGA

NOS PRESENTA TUBES RADIATORI

Juan Ortega Representaciones nos presenta TUBES, la firma de radiadores más innovadora del mundo, seleccionada para que sus clientes, los profesionales de los complementos de decoración y baño, nos los puedan ofrecer en el momento de decorar nuestras casas.

Juan Ortega Representaciones presents TUBES – the most innovative radiator company in the world. Products by TUBES are offered to his clients who are professionals in decoration and bathroom accessories, so that they can offer them to us when it comes to decorating our homes.

La evolución les ha impulsado a actualizar su imagen de marca, manteniendo su esencia original, pero representando de manera más específica sus atributos y características como Agencia Comercial especialista en sistemas de calefacción, equipamientos, revestimientos de paredes, pisos y terrazas, griferías y elementos y muebles de cocina y baños….

Tras 30 años de trayectoria, están en pleno proceso de cambio… Manteniendo la excelencia de todas sus marcas representadas, y la máxima garantía en la respuesta y mejorando cada día en la atención a sus clientes, lo que les ha llevado a desarrollar nuevas formas de comunicación para explicar los detalles de sus productos.

Tubes, que nació en el año 1994 y cuenta con cerca de treinta años de experiencia en el sector termohidráulico, es reconocida en el mercado por sus calefactores y calentadores de toallas de elevado valor tecnológico y arquitectónico
Tubes Radiatori entendió enseguida que la innovación sería la característica más importante para crear una identidad propia y marcada, poniendo en marcha un intenso trabajo de investigación y experimentación en ámbito técnico y estético, efectuado al mismo tiempo en los materiales, en los procesos de elaboración, en las formas y en el tamaño.

La marca italiana colabora desde hace varios años con arquitectos y diseñadores conocidos y respetados del panorama internacional que, con su contribución estilística, han permitido que el calefactor se consolidará como protagonista, sacándolo de un papel secundario, puramente técnico. Actualmente, con la experiencia de Tubes, el calefactor vive en todas las zonas del hogar como un elemento escultórico y a veces discreto, y como detalle arquitectónico que define el espacio.

The Italian brand has a long history of collaborating with renowned and respected architects and designers around the world who have contributed to the style of the radiator, and enabled it to become a main feature, instead of playing a secondary role that was simply technical. With the Tubes experience, the radiator is now placed in all areas of the home as a sculptural, sometimes discreet element, and as an architectural detail that defines the area.

Algunos ejemplos:

EVE
Calor y luz, dos elementos vitales y esenciales para el equilibrio del cuerpo y de la mente, se unen y se convierten en el punto de partida para la realización de un objeto calentador hasta ahora inédito, capaz de regalar energía y serenidad en el uso cotidiano.

ORIGAMI
Ligero y libre como una mariposa, extensible y plegable como una mampara, ORIGAMI, diseñado por Alberto Meda, es todo eso, un calorífero eléctrico plug&play que dialoga con el espacio en el que se instala. En efecto, ofrece la posibilidad de separar dos ambientes, de conservar la intimidad y de amplificar una atmósfera de discreción, aumentando la sensación de bienestar.

SCALETTA
El calienta toallas Scaletta es un objeto nómada, icónico y pop, que gracias a su originalidad y a la versatilidad de uso es capaz de satisfacer las diversas necesidades de un proyecto.

MILANO FREE-STANDING
Milano Free-standing es un cuerpo calentador en acero caracterizado por una personalidad única, y por la máxima versatilidad de utilización puesto que no necesita instalación. Gracias a su naturaleza autoportante, es en efecto un objeto que se puede colocar al propio gusto dentro de una habitación, convirtiéndose de esta forma en el protagonista indiscutible.


THE COMPANY

Cuando acometemos la construcción de nuestra residencia, o la rehabilitación de la misma, son muchos los factores a tener en cuenta en el Proyecto. Desde el emplazamiento hasta la definición de las necesidades de distribución, optar por un estilo tradicional o contemporáneo, la elección del Arquitecto y del Constructor… Y, aún entonces, nos quedará un arduo aunque muy gratificante trabajo para decidir sistemas de calefacción, equipamientos, revestimientos de paredes, pisos y terrazas, griferías y elementos y muebles de cocina y baños…

There are many factors we have to take into account for a project when taking on the construction or refurbishment of our home, from the location, to establishing distribution needs, choosing a traditional or modern style, which architect and construction company to choose… and even then you are left with a difficult but very gratifying job of deciding heating systems, fittings, wall coverings, floors and terraces, bathroom fittings and accessories, kitchen and bathroom furniture…

Y en ese terreno contar con la intervención de unos auténticos especialistas en Primeras Marcas, líderes en sus respectivas especialidades, es fundamental. JUAN ORTEGA es Agente Comercial de primeras marcas desde hace décadas. Y su papel como especialista y asesor a la hora de elegir las mejores opciones puede ser determinante, porque además están acostumbrados al papel tradicional de mediar con las Marcas para que técnicamente el resultado sea perfecto.

And in that field, it is essential to count on the intervention of some real experts at Primeras Marcas who are leaders in their respective specialities. JUAN ORTEGA has been a sales representative at Primeras Marcas for decades. His role as an expert and advisor when it comes to choosing the best options can be decisive because they are also used to the traditional role of choosing the best options among the brands in order for the result to be technically perfect.

Ellos no van a vendernos productos, lo harán sus Distribuidores Autorizados, pero sí interpretarán nuestras necesidades, y nos “representarán” ante las Marcas para que nada falle.

Si usted va a iniciar un Proyecto nuevo o una Rehabilitación o Reforma, llámelos. Estará asegurando el resultado de su Proyecto.

They are not going to sell you products, as their authorised distributors do that, but what they will do is interpret your needs and advise you on products and brands so that everything works out perfectly.

Contact them if you are about to start a new project, refurbishment or restoration. They will ensure that your project is a success.

Contacto JUAN ORTEGA – info@juanortega.es

JUAN ORTEGA.ES · FACEBOOK


TRANSFORMAR EL BAÑO

En una simbiosis de diseño, calidad y funcionalidad se revela la personalidad de la tradicional marca suiza. Como marca Premium bajo el paraguas del grupo ROCA, LAUFEN es uno de los fabricantes más importantes en el ámbito internacional, y cuenta con una red de distribución global.

TRANSFORMING THE BATHROOM

The personality of this highly traditional Swiss brand reflects a symbiosis of design, quality and functionality. As a premium brand under the ROCA Group umbrella, LAUFEN is one of the leading international manufacturers in the international arena and has a worldwide distribution network.

El principal campo de actividad de la empresa es el conocimiento referente a la fabricación de sanitarios de cerámica. Desde hace 125 años se procesa en plantas de fabricación de última generación con la conocida precisión suiza, y bajo la marca LAUFEN, el material moldeable más antiguo del mundo, hasta convertirlo en productos sanitarios innovadores. Partiendo de la fabricación de cerámica, los conocimientos se han extendido al cuarto de baño completo, que LAUFEN elabora con un diseño sofisticado. Lo que hace únicos a los productos de LAUFEN a primera vista es el diseño suizo, concebido como la unión de dos importantes corrientes creativas: el diseño emocional italiano procedente del sur, en combinación con la pureza y la precisión de la tradición del diseño del norte.

NOVEDADES 2021

Con las últimas novedades de productos, LAUFEN complementa las colecciones populares y abre nuevas posibilidades: colores, tamaños, innovaciones, manteniendo el enfoque en el diseño, la calidad y la función.

Colorido, mate u opaco: la colección Kartell by Laufen tiene un nuevo look.

En 2021, la colección Kartell by LAUFEN se amplia sistemáticamente con nuevas variantes de producto y acabados.

In 2021, the Kartell collection by LAUFEN is systematically expanded with new product variants and finishes.

Los nuevos tonos de color aportan acentos especiales: desde cerámicas discretas y neutrales hasta muebles y accesorios coloridos y frescos: hay posibilidades casi infinitas en el diseño del baño. La revolucionaria colección Kartell by LAUFEN, con sus líneas claras y un lenguaje de diseño atemporal, puede ampliar aún más su gama de aplicaciones con las dimensiones adicionales y las variantes de productos y demuestra ser el concepto flexible definitivo.


TARIMATEC, LA TARIMA DEFINITIVA

Entre las firmas de prestigio que Juan Ortega Representaciones pone a nuestra disposición destaca Tarimatec, un producto imprescindible para dotar el exterior de nuestras viviendas y edificios de unos acabados que alcanzan la excelencia y respetan el medio ambiente.

TARIMATEC: ULTIMATE DECKING

Tarimatec stands out among the prestigious brands offered by Juan Ortega Representaciones, an essential product to cover the exterior of our homes and buildings with some really quality finishes, and it’s environmentally friendly.

  • Plasticwood® y Tarimatec

Plasticwood®, material compuesto de PVC con fibras Vegetales creado a finales de los 90 por Plásticos Viters, permite fabricar productos muy variados. Uno de los más exitosos es la tarima de exteriores Tarimatec, un pavimento WPC que incluye fibras vegetales y compuesto polimérico. Las tarimas WPC son de bajo mantenimiento, y están disponibles en formatos alveolar y sólido.

En el formato alveolar presentan tres acabados, Nature (cepillado natural), Tecno (ranurado técnico), y Surco, todos ellos en más de 40 colores, con dos anchos de 15 y 18 centímetros para el acabado Nature, erigiéndose así en la mayor gama del mercado. El sistema Tarimatec se completa con clips de acero inoxidable y perfiles de aluminio de una aleación especial en su estructura, los mejores materiales para garantizar una larga durabilidad.

Tarimatec es el primer fabricante a nivel nacional, con una excelente oferta para pavimentos de exterior con características muy interesantes:

  • RESISTENCIA AL IMPACTO Y A LA ABRASIÓN
  • 100% RECICLABE / ECO-SOSTENIBLE
  • OFRECE ALTA RESISTENCIA AL FUEGO
  • GRAN DURABILIDAD
  • NO SE AGRIETA, ASTILLA O DESCONCHA
  • DE SUPERFICIE ANTIDESLIZANTE
  • NO PRECISA DE TRATAMIENTOS ADICIONALES
  • TIENE UN BAJO MANTENIMIENTO
  • INALTERABLE FRENTE A INSECTOS, HONGOS Y BASIDIOMICETOS
  • FABRICACIÓN EUROPEA

Tarimatec is the first manufacturer nationwide, and offers an excellent supply of outdoor floor coverings with very interesting features:

  • IMPACT AND ABRASION RESISTANT
  • 100% RECYCLABLE / ECO-SUSTAINABLE
  • HIGHLY FIRE-RESISTANT
  • HIGHLY DURABLE
  • NO CRACKS, SPLINTERS NOR PEELING
  • ANTI-SLIP SURFACE
  • NO ADDITIONAL TREATMENTS REQUIRED
  • LOW MAINTENANCE
  • UNALTERABLE AGAINST INSECTS, FUNGI AND BASIDIOMYCETES
  • MANUFACTURED IN EUROPE

Todos los componentes de la gama de productos Tarimatec son 100% reciclables, estando algunos de ellos elaborados al 100% con materiales reciclados, logrando así que la huella de carbono sea mínima respecto de otros productos similares.

Tarimatec es una alternativa con vocación eco-sostenible respecto del uso de madera tropical, contribuyendo a la conservación del medio ambiente, que tiene muy presente la sostenibilidad del Planeta tanto por la reciclabilidad de sus productos como por la utilización de materiales reciclados, y que apuesta por la eficiencia energética con una línea de producto que contribuye a reducir el efecto Isla de calor.



GLAMORA, LOS MAESTROS DEL PAPEL PINTADO

De la mano de Juan Ortega nos llegan las novedades de estos “artistas” contemporáneos, que toman como lienzo las paredes de cualquier espacio para convertirlas, junto a los decoradores, en objetos de deseo.

Las Colecciones Glamora combinan fuentes de inspiración y códigos artísticos heterogéneos, reinterpretándolos en clave contemporánea. El objetivo es crear un diseño que enfatice tanto la estética en el uso, y la idea del proyecto a través de los diseños de sus revestimientos.

Los revestimientos y papeles pintados Glamora se armonizan perfectamente con los ambientes residenciales, comerciales o de hostelería. Formas y texturas se re contextualizan según una perspectiva moderna, permitiendo así a los profesionales dar vida a proyectos de diseño de interior contemporáneos y sofisticados

GLAMORA: THE MASTERS OF WALLCOVERINGS

The Glamora collections combine sources of inspiration and a variety of artistic styles, reinterpreting them with a contemporary slant. The aim is to create a design that places as much emphasis on aesthetics as it does on the use and concept of the project through the designs of their coverings.


JUAN ORTEGA NOS PRESENTA LA DUCHA EXTERIOR DE GESSI

Una ducha exterior es una extensión del paisaje, y una sublimación de sus elementos. Poder usar la ducha en un espacio sin limitaciones, bajo el sol o las estrellas, añade a lo agradable que es el agua y a sus beneficios una sensación especial de libertad, de frescura que vigoriza, de fusión con la naturaleza.

La experiencia de Gessi en la creación de sistemas de ducha de vanguardia resalta estas emociones a través de una tecnología y un estilo superiores, transformando una ducha exterior en un objeto de Outdoor Wellness.

Las columnas de ducha independientes del Sistema Gessi Outdoor Wellness se han concebido precisamente -su forma y sus componentes- para poder utilizarse tanto al interior como al exterior: una terraza, fuera de una piscina, un jardín. Dichas columnas ofrecen combinaciones de materiales, acabados y procesos absolutamente innovadores, con el objetivo de recrear el gusto estilístico y doméstico de bienestar o en entornos de resort.

El diseño muy innovador, y que destaca en las Colecciones Gessi Outdoor Wellness, crea el ambiente acogedor de un oasis privado de bienestar en cada espacio cubierto o exterior, haciendo que sea relajante y lujoso.

De hecho, parece que las líneas finas y discretas de las Colecciones Gessi para el Outdoor pertenecen al paisaje de una forma natural, mientras que la combinación de medio ambiente y diseño resalta el espacio, dando al exterior el encanto del diseño de interiores más sofisticado.

GESSI OUTDOOR WELLNESS

An outdoor shower is an extension of the landscape and a sublimation of its elements. The use of the shower in a space without boundaries, under the sun or the stars, adds to the pleasantness and benefits of water, a special feeling of freedom, of freshness that restores and kind sense of fusion with nature.

Gessi’s experience in the creation of avant-garde shower systems, enhances these emotions through superior technology and style, transforming the outdoor shower into an object of Outdoor Wellness.

The self-supporting shower columns of the Gessi Outdoor Wellness System have been specially designed – in terms of shape and components – to be used both indoors and outdoors: a terrace, a poolside, a garden. They offer absolutely innovative combinations of materials, finishes and processes, with the aim of recreating the style and functionality typical of the Gessi Private Wellness System even outside, in a private and domestic sanctuary of wellness or in resort environments.

The highly innovative and distinctive design of Gessi Outdoor Wellness creates the cozy atmosphere of a private wellness oasis in any indoor or outdoor space, making it relaxing and luxurious.

The refined and delicate lines of the Gessi Outdoor Collections seem to naturally belong to the landscape, while the combination of ambience and design elevates the space giving to the outdoors elements the charm of the most sophisticated interior design.


SÓLO PRIMERAS MARCAS…

Agente Comercial de Primeras Marcas desde hace décadas, su papel como especialista y asesor a la hora de elegir las mejores opciones puede ser determinante al mediar con las Marcas para que técnicamente el resultado sea perfecto.

ONLY LEADING BRANDS

As a sales representative of Primeras Marcas for decades, his role as an expert and advisor when it comes to choosing the best options among the brands can be decisive in order for the result to be technically perfect.

GESSI

Gessi lleva casi 30 años diseñando y fabricando exclusivos accesorios y muebles de baño y cocina. Hoy en día, la marca Gessi es reconocida en todo el mundo por sus diseños de baños de moda en todo tipo de entornos de vida, incluidos hoteles, spas, yates y residencias privadas.

Gessi have been designing and manufacturing exclusive bathroom and kitchen furniture and accessories for nearly 30 years. Today, the Gessi brand is renowned throughout the world due to their fashionable bathroom designs in all kinds of surroundings including hotels, spas, yachts and private residencies.

GESSI.COM


GLAMORA

Desde 2010, Glamora propone inspiraciones de estilo a través de revestimientos que enriquecen las superficies arquitectónicas con una historia. Soluciones a la medida con un gusto contemporáneo, para la casa, los lugares públicos y centros de trabajo, creadas en Italia y utilizadas en todo el mundo.

Since 2010, Glamora has been proposing new stylistic ideas with wallcoverings that add interest to architectural surfaces. Custom solutions with a contemporary feel for home, community and work, created in Italy and used all over the world.

La filosofía estética de Glamora se basa en materiales inéditos y acabados de valor: expresiones de un código estilístico rebuscado que no se deja influenciar por las tendencias, a pesar de ser el resultado de una investigación contemporánea.

Brand new materials and exquisite finishes are the foundation of Glamora’s aesthetic philosophy: expressions of a refined style resulting from a contemporary research yet still free form trends.

GLAMORA.IT


TARIMATEC

Tarimatec es un pavimento WPC, compuesto de fibras vegetales y compuesto polimérico. Las tarimas WPC son de bajo mantenimiento, y están disponibles en dos formatos: alveolar y sólido. En el formato alveolar, tres acabados: Nature (cepillado natural), Tecno (ranurado técnico) y Surco, todos ellos en más de 40 colores, con dos anchos de 15 y 18 centímetros para el acabado Nature, mereciendo ser de esta manera, la mayor gama del mercado.

Tarimatec is a WPC flooring composed of plant fibres and a polymer composite. WPC decks are low maintenance, and are available in two formats: hollowcore and solid. There are three finishes available in the hollowcore format: Nature (natural brushing), Tecno (machined grooves) and Surco, all of which come in over 40 colours with two widths of 15 and 18 centimetres for the Nature finish which deservedly makes it the largest range on the market.

El sistema Tarimatec se completa con clips de acero inoxidable y perfiles de aluminio de una aleación especial en su estructura; los mejores materiales para garantizar una larga durabilidad.

The Tarimatec system is completed with stainless steel clips and aluminium profiles made with a special alloy structure; the best materials to ensure long durability.

TARIMATEC.COM